¿NECESITA EL
CASTELLANO BEBER DE OTROS IDIOMAS?
En mi opinión
el castellano es una lengua muy rica en terminología, capaz por si
misma de utilizar palabras propias para expresar cualquier
sentimiento, describir cualquier situación...etc.
No obstante, y cada vez
más, los países se relacionan, por la situación económica actual,
necesitan vender productos al extranjero, implantar sus propias
empresas fuera, etc, lo que viene a ser la globalización. Para poder
entenderse entre los diferentes países, y sobre todo en ciertas
palabras técnicas, se utilizan términos de otras lenguas, que por
el uso indispensable y frecuente, se ven obligados a adoptar en el
idioma. Aunque sea injusto, la prepotencia
económica de algunos países sobre otros, como pueden ser algunos de
habla inglesa, imponen algo de su terminología. Por ejemplo: Cash,
broker, stock, container...etc.
Un
ejemplo muy bueno es el de los vascos. Es
difícil para un vasco comunicarse con alguien que sólo habla
español sin introducir palabras en euskera, ya que existen muchos
términos que son imposibles de decir en castellano, por ejemplo;
chapela, sirimiri, zurito...etc.
Cuando
vas a hacer la compra, te encuentras con palabras ya admitidas, que
definen un producto específico, y que aparentemente no tiene su
sinónimo en castellano, es decir, el castellano ya las ha tomado
como propias. Por ejemplo, del francés, champagne, croissant,
chandal. O del italiano, pizza, sphagetti, lasagna...etc.
Es
verdad que en todos los casos, podríamos usar sinónimos de esos
extranjerismos o prestamos léxicos. Como por ejemplo; la palabra
“blog”, es un periódico web que recopila textos. Viene del
inglés y lo usamos como una palabra Española. O por ejemplo el
“windsurf”, patinaje sobre el agua con viento, es también una
palabra tomada del inglés.
Podemos
concluir, que en realidad, el préstamo de palabras de otros idiomas,
no es bueno ni malo, si cada palabra usada nos sirve para
entendernos. Pero no es conveniente ni bueno para el castellano
abusar de la terminología de otros idiomas, ya que la lengua
castellana es probablemente la más rica y extensa.
iruzkinik ez:
Argitaratu iruzkina